Nội dung chi tiết: Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
Ngòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhcDullNgày hoàn thành 13/11/2008Nơi hoàn thành: Hà NộiMục lụcLời người dichVái hàng về SolzhenitsynVì đai cuôcChương. IChương IIILời người dịchKhông cần phải đợi đến một trảm năm sau mới có thẻ khám phá được những phép lạ cùa thiên tài. Với một tác phẩm của Solzhenitsyn như “Ngôi nhà cùa Matriona” ha Ngoi nha c a matriona chua xac dinhy “Vì đại cuộc”, ta phài gật đầu nhìn nhận là óng rất xứng đáng với ngôi vị mà người ta đã dành cho õng trên diễn đàn quốc tế, mà cụ thể là Giài Nobel
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
văn chương nầm 1970.Solzhenitsyn là một nhân chứng dã kể lại một cách trung thực những gì ông dã thấy nghe, sóng trong mói truờng của một xã hội đượcNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhcủa ông còn bén nhọn, hùng hồn gấp mười, gấp trăm lần những lời phê bình, chỉ trích trực tiếp.Solzhenitsyn không đưa ta đến những thế giới xa lạ. Solzhenitsyn dem ta trờ về với đời sống thường ngày trong đó bao nhiêu vấn dề tẻ nhị luôn luôn âm ỉ, gày ra xung đột giũa nhiều ý thức hệ mâuthuẫn. Phải c Ngoi nha c a matriona chua xac dinhhàng chì ờ làng Talnovo mới có một Matriona. một Paddéi? Hay chì ờ một thành phố nào đó cùa nước Nga mới có một Lydia Guéorguievna hay một Fedor Mikhé
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
évitch?Qua hai câu chuyện này. người dịch chỉ mong sao có thể mang lại cho độc giả một cơ hội để nghiền ngẫm, đẻ thắm thìa cái sô phận làm người mà chNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhi dịch dã có càm tường là mình đang dẩn thân vào một cuộc mạo hiếm, mà hậu quà tệ hại nhắt là có thế mình sẽ phàn bội một tác già mà mình yêu thích cho đến độ muón cho mọi người cũng yêu thích như minh.Tuy nhiên, chỉnh trong tinh thần cùa Solzhenitsyn mà người dịch dã mạnh dạn cầm bút, tương tự như Ngoi nha c a matriona chua xac dinhđám học trò cùa Fédor Mikhéévitch đã hăng hái bưng từng viển đá để xây ngôi trường của họ trong “Vì dại cuộc”.Một nhà vàn trè lỗi lạc Nga dã có lần tâ
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
m sự với dịch giả Léon Robel như sau: “Sau Solzhenitsyn, ta sẽ không còn có thế viết như ta đã từng viết trước dây”. Nguời dịch xin nhuờng cho độc giàNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinh TU 154 của hàng không dân sự Nga đâ hạ cánh xuống phi trường Rhein-Main của thành phố Frankfurt, Tây Đức, và đậu ở cuối bâi. Từ nơi cửa ra hạng nhất, một người đàn ông năm mươi lăm tuổi với hàm râu quai nón đã bệ vệ bước ra.Đó là Alexander Solzhenitsyn, vừa bị chính quyền Xô Viết tuyên án lưu đày b Ngoi nha c a matriona chua xac dinhiệt xứ và đem vất ở Tây Đức vì “đã có những hành động không thích hợp với một công dân Cộng hòa Xô Viết”.Hai mươi bốn giờ trước đó, bảy nhân viên cảnh
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
sát mặc thường phục đã bắt ông tại nhà đề đưa ông đến Biện lý của thành phố Mạc Tư Khoa. Họ đã xô đẩy ông vì ông muốn mang theo một chiếc áo choàng tNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhắt ông mặc một bộ đồng phục tù nhân.Bị khép vào tội đại nghịch, Solzhenitsyn đã từ chối không trà lời một câu hỏi nào. Ngày hôm sau, ông Phó Tổng biện lý Mikhail Malgerov đã ký một trát đặc biệt của Hội đồng Tối cao Xô Viết tước hết quyền công dân của ông và tuyên án lưu đày biệt xứ ông. Sau đó, sáu Ngoi nha c a matriona chua xac dinh nhân viên cảnh sát mặc thường phục đã đưa ông ra phi trường Mạc Tư Khoa, mà không cho ông biết là sẽ đưa ông đi về đâu. Chỉ khi nhìn qua cửa kính phi
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
cơ thấỵ tám bảng của phi trượng “Frankfurt am Main”, Solzhenitsyn mới biết là mình đang ở trên đất Tây Đức.Nguyên nhân của bản án lưu đày này là sự pNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinh của đại vàn hào Xô Viết Solzhenitsyn đã đạt được tuyệt đỉnh danh vọng. Sự nghiệp của ông đã khởi đâu với tác phầm nói về trại tập trung mang tựa đề: Một ngày trong đời của Ivan Denissovitch, một công trình mà chính nhật báo Pravda đã liệt vào hàng đại siêu phầm. Nikita Kruschev đã từng là người đỡ Ngoi nha c a matriona chua xac dinhđầu của ông, và sự phát hành tác phầm Một ngày... là một phần ý muốn truẫt phế staline của ông. Nhưng đến khi Kruschev bị hạ bệ, Solzhenitsyn đã phải
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
trải qua trong mười nàm ròng rã những sự va chạm đau thương càng ngày càng trầm trọng với chính quyền Xô Viết. Những tác phẩm kế tiếp cùa ông bị cấm xNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhpháp Samizdat (tự phát hành lấy), và trở nên những cuốn tiều thuyết thuộc loại bán chạy nhất ở Tây phương. Cũng trong thời gian đó, ông trở thành nhà lãnh đạo tinh thần của ‘phong trào dân chủ” đối lập. Giải thưởng Nobel vãn chương năm 1970 được trao cho Solzhenitsyn và đã làm cho chính quyền Xô Viế Ngoi nha c a matriona chua xac dinht càng phẫn nộ, vì phần thưởng đó đã biến Solzhenitsyn thành một đại văn hào quốc tế mà họ không thể bịt miệng được nũ’a. Sự thách đố cuối cùng và khô
Ngoi nha c a matriona chua xac dinh
ng thể tha thứ được của Solzhenitsyn được ghi nhận từ lúc ông cho phép xuất bàn tại Ba-lê tác phẩm Quẩn đào Goulag. Trong quyển này, ôna kể lại, với đNgòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc Ngoi nha c a matriona chua xac dinhự do” là một danh từ xa lạ.Ngòi nhà của MatrionaTác giả: Aleksander I. SolzhenitsynDịch giả: Nguyên Ván SonThề loai: Vàn học nước ngoàiNguồn: www.vantuyen.netConvert (TVE): Marc