Vl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/ Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfubìnnếs de noire langue, nous avons le plaisir de présenler noire nouvclle mẻthode decrilure: ỉe « Việt-lự ».Lc but que nous nous proposons est la suppression radicale des cinq accents louiques: X 1 e Cousidérons le tableau synoplique ci-dessous et nous nous I endrons coinpie ỉnnnẻdiale-inenl de I'i Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdftnporlaiice de leur rôle:conso lines' b. c, d, d, g. lì, k, L m, n, p, simples ;t (17)' ‘1. r, s, t, V, X.Consoiuies I consonnesi ch. gi> kh. „gi „1,
Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdf
ph> qu> |h> w doubles I-11/ If. gb, ngh.vovellcs ị a. ã. á, c, ê, i, o, ò, ơ, II. propreincnl / LT Vdues (12) ' “ ’ /I ... . ố« «•i. 0» Ớ, u. ir, V,\ Vl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/ Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfự.V.-60•íì.ẵ,ẫ,ẽ,ẻ,ĩ,õ,ỏ,ỡ,ũ,ữ,ỹ,L’AIphabel lalin ne pent nous donner que 12 voyeìles mais rannanìite qui a une grande richesse plioniijue en demande sjixaiite autres. Pour co lìbler celte laeune, un a etì recoursau subterfuge des cinq accents toniques. Kt, de 12 voyellcs OH eu a fdit 72, qui combiu Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfẻes aux consonnes forment presqne Ionics les syllables de la langue. Cedes, cel flfiublenient interchangeable nest point dcpourvu d'iiigrniosile el de
Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdf
puis 50 ans, le Quổc-Ngìí’ latin a donné mie preuve palpable de sa merveil-leuse souplessc d’adaptation. Mais la sitnplicilẻ du graphiqne Ct la facon Vl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/ Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfactère d’iiiimuabilile qn’o it cclles s conservcr. Mais il est de tonic nrcrs-site que les accents fassent corps avec dies. Nous proposons de donner à chacune d’elles un graphique determin Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfe qui les diíĩẽrencie ronipléteinent les lines des aulres. Nous avons pen-sé à lemprunt possible de ceria i lies Jeltres des alphabets: grec, anglais,
Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdf
alleniand. russe et autres. Settlement, 11 nous cst impossible d'avoir un tel nombre. Aussi. nous voyons nous obliges de changer coinplèíemeiit récriVl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/ Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfno légêrc modification lailc dans la suppression des consonnes k, q el des voyelles ã, â el y el l iuveiitiou de X noil voiles consonucs: cha, nha, tha, pha. kha, tra, gi, nga. la gér.èse des syllables et des mots resle la niême que eelle de la transcription inline.Sans entrer dans de faslidienx dél Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdfails qm concernenl le mc-canisme de la langue annamile. Yoiki les grandcs lignes de noire mêthođe. Abstraction faite de toule pretention, nous vous la
Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdf
presentons. Puisse votre indulgence nous payer de noire bonne intention.‘L’AUTEUní=»w XJS-P WraKI)Cái nhirợc - (liềm cùa clìír Quỏc-ngii* Latin là 5 Vl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/ Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.Pdf • • • thề cùa 5 cái dâu ây mà thòi vì vân bàt ngoại cái cách viốl ra một chứ rói mới thèm chú hay thèm dầu mã làm thành một chứ khác, khác cà nghía lần âmthanh, Chứ mà không có àn-dịnh thi viộc ghi' chép tât phải hồ - đó, sai-lạc. Sem nlur thẻ, nèu còn giữ 5 cái dâu: sắc, huyền, hói, Viet Tu (Vi Huyen Dac)_2.PdfVl-HUYẾN-DẲCV ET-TUMột lối viẻt tiêng An-NamAI Ị 7 Ị ' Ii; l.ir.K I.ECIEIHS FHANCAIS,\.¥/